''Elke Nederlander zou dit boek moeten lezen. Het is geestig, droevig en prachtig.'
Adriaan van Dis
'Een betoverende roman [...]. Al Galidi houdt ons een spiegel voor, een spiegel waarvan we niet mogen wegkijken.'
Boekenpanel DWDD
'Een boek dat je ontzettend raakt.'
Veelgestelde vragen
Inhoud Taal: Nederlands Bindwijze: Paperback Druk: 1 Verschijningsdatum: Februari 2020 Afmetingen: 21,1 x 14,1 x 2,6 cm Aantal pagina's: 400 pagina's Aanbevolen leeftijd: 12 - 112 jaar Illustraties: Nee
Betrokkenen
Auteur: Rodaan Al Galidi Uitgever: Vrije Uitgevers, de
Vertaling
Vertaald door: geen Originele Titel: Holland
Character
Personage: Geen personage
EAN
EAN: 9789090326917
Overige kenmerken
Extra groot lettertype: Nee Gemiddelde leestijd: 9 h Geslacht: Unisex NUR code: 301 Subtitel: roman Taal handleiding: Geen taal
Rodaan Al Galidi (1971) is een uit Irak afkomstige schrijver en dichter. Al Galidi vluchtte na zijn studie bouwkunde uit Irak om aan de dienstplicht in zijn geboorteland te ontkomen. Hij kwam in 1998 in Nederland terecht en vroeg hier asiel aan. Het asiel werd hem geweigerd.
Om de Nederlandse taal onder de knie te krijgen ging Al Galidi schrijven en dichten. Vanaf 2000 verschenen er verschillende gedichten en romans van zijn hand. Voor een gedicht uit ´Groen´ kreeg hij zijn eerste prijs: de El Hirzja-literatuurprijs 2000.
Met zijn boek ‘De autist en de postduif’ won hij in 2011 de Europese Unie-prijs voor de letteren voor Nederland. In datzelfde jaar zakte hij voor zijn Nederlandse inburgeringstoets. Andere door hem geschreven titels zijn ’Dagboek van een ezel’, ‘Blanke Nederlanders doen dat wél’, ‘Mijn opa, de president en de andere dieren’ en ‘Maanlichtmoerassen: roman voor eeuwige kinderen tussen 10 en 100’.
In zijn in 2016 uitgekomen roman ´Hoe ik talent voor het leven kreeg´ beschrijft Al Galidi het leven van zijn hoofdpersoon Semmier Kariem in het asielzoekerscentrum. Zijn eigen ervaringen in het azc gebruikte hij hierbij ter inspiratie. In januari 2016 werd deze titel door een onafhankelijk panel in De Wereld Draait Door gekozen als boek van de maand.
Dit boek is een reis door het diepe hart van Nederland. Nee. Het is een roman voor iemand die het Nederlands beheerst, maar de cultuur niet. Nee. Een beschrijving van Nederland in al haar verscheidenheid. Nee. Dit boek is gewoon Holland. Behalve met onverwachte regenbuien, de Aldi en de zee had Semmier Karim niet zo gek veel ervaring met het leven in Nederland buiten het azc. Na negen jaar wachten op een verblijfsvergunning komt hij terecht in het echte Holland, dat van haar inwoners, niet dat van het systeem. Het wordt een zoektocht naar zichzelf, de jongen die hij gaandeweg verloren is en naar het thuis waar hij zo naar verlangt. Onderweg blijkt het volk anders te zijn dan het systeem, en zijn reis moeilijker dan hij dacht. Wie zijn de Hollanders? Gaat Semmier zijn weg vinden? En wat als de liefde op zijn pad komt? Door de ogen van Semmier Karim zien we Nederland zoals niemand anders het zou kunnen optekenen. Zoals de schrijver het zelf zegt: "Holland is de hoofdpersoon van deze roman. Dit boek is mijn reis tussen de Nederlanders en in de Nederlanders. In hun hart, in hun geest, in hun hoofd. En als dat het niet is, dan is het mijn vergissing, waarvan ik dacht dat het mijn reis was.'
Rodaan Al Galidi (1971) is een uit Irak afkomstige schrijver en dichter. Al Galidi vluchtte na zijn studie bouwkunde uit Irak om aan de dienstplicht in zijn geboorteland te ontkomen. Hij kwam in 1998 in Nederland terecht en vroeg hier asiel aan. Het asiel werd hem geweigerd.
Om de Nederlandse taal onder de knie te krijgen ging Al Galidi schrijven en dichten. Vanaf 2000 verschenen er verschillende gedichten en romans van zijn hand. Voor een gedicht uit ´Groen´ kreeg hij zijn eerste prijs: de El Hirzja-literatuurprijs 2000.
Met zijn boek ‘De autist en de postduif’ won hij in 2011 de Europese Unie-prijs voor de letteren voor Nederland. In datzelfde jaar zakte hij voor zijn Nederlandse inburgeringstoets. Andere door hem geschreven titels zijn ’Dagboek van een ezel’, ‘Blanke Nederlanders doen dat wél’, ‘Mijn opa, de president en de andere dieren’ en ‘Maanlichtmoerassen: roman voor eeuwige kinderen tussen 10 en 100’.
In zijn in 2016 uitgekomen roman ´Hoe ik talent voor het leven kreeg´ beschrijft Al Galidi het leven van zijn hoofdpersoon Semmier Kariem in het asielzoekerscentrum. Zijn eigen ervaringen in het azc gebruikte hij hierbij ter inspiratie. In januari 2016 werd deze titel door een onafhankelijk panel in De Wereld Draait Door gekozen als boek van de maand.
Place your answer here
Bestellingen
Wij doen er alles aan om de beloofde levertijd waar te maken. Als dat onverhoopt niet lukt, brengen we je daarvan op de hoogte (telefonisch ofwel via de mail).
Niet (alles) ontvangen? Neem dan contact met ons op via info@rodaanalgalidi.com of via 06-222 737 14
Wij zijn maandag t/m vrijdag tussen 09:00 - 18:00 bereikbaar op info@rodaanalgalidi.com en telefonisch op 06- 222 737 14
Retourvoorwaarden
De retourtermijn gaat in op het moment dat het boek wordt ontvangen.
1. Op het boek Holland geldt een retourtermijn van 14 dagen.
2. Het artikel zit in de originele verpakking (voor zover mogelijk).
Hoe snel wordt een retour verwerkt?
Binnen 5 werkdagen nadat het boek verstuurd is, zal er een bevestigingsmail worden gestuurd. Zodra de retour is verwerkt zal het aankoopbedrag worden teruggestort.
Place your answer here
Place your answer here
Reviews
Leren van elkaar ⭐⭐⭐⭐⭐
Rikie | Nederasselt | 31 maart 2020
Goed verhaal in een heldere schrijfstijl. Aanrader!
Wie is wat ⭐⭐⭐⭐⭐
Wenlof | Amsterdam | 22 februari 2020
Gekocht nadat ik na de theatershow was geweest en de schrijver bij Mondo hoorde . Hij was ook in VPRO boeken. Maar ik wilde geen pijn lezen. Dit boek is meer dan een lezing over leven als asielzoeker. Ik bekijk de stad en het land waarin ik leef nu anders. Soms zelfs poëtisch soms met mededogen. Soms lachend. Als hondenliefhebber kan ik het zeer aanbevelen.
Een spiegel voor iedereen die durft kijken ⭐⭐⭐⭐⭐
Linda Marie Vermeulen | 2 april 2020
Dit boek begint waar het boek 'Hoe ik talent voor het leven kreeg' eindigt.
Semmier Karim heeft eindelijk, na negen jaar, negen maanden, een week en drie dagen later een verblijfsvergunning. Nu begint de moeilijkste reis: een leven buiten het azc.
Hij wil zo snel mogelijk weer weg, naar Tarifa, een stad in het zuidelijkste puntje van Europa en waar hij in de bibliotheek over heeft gelezen. Daar wil hij Spaans leren en dan weer verder zien.
Maar zoals een oude Arabische dichter zei: de wind waait niet vaak zoals de zeilen willen.
Daarom wil hij geen woning en geen uitkering. Maar het systeem is moeilijker dan gedacht. Het is alles of niets. Wegraken lukt voorlopig niet.
Zo begint zijn verblijf in Nederland, het echte Nederland, het land van de bewoners. Calvin neemt hem mee naar het huis van Danielle. Daar maakt hij kennis met de mooie Lidewij en haar hond Diesel en woont hij samen met Calvin in een schuur. Wanneer het gezin heel verdrietig is over de dood van Edward, een konijn, is het voor Semmier heel lastig om dat te begrijpen. Voor hem betekent dood 'alle lijken, raketten en bombardementen die hij in zijn leven heeft gezien.'
In zijn boek beschrijft hij een hele serie verhuizingen. Het is van het ene dak boven zijn hoofd naar het andere. Het verblijf in het studentenhuis is heel speciaal. Elke student gaat op zijn eigen manier met hem om. Omdat hij geen uitkering heeft, is hij verplicht om baantjes te zoeken. Het meest gruwelijke is wel in de kippenkwekerij. Hij wordt kippenvanger. De baas is niet aardig voor zijn kippen maar wel voor asielzoekers. Meer en meer komt hij terecht in het leven van mensen die buiten het systeem leven. Hij is niet de enige die niet (goed) geïntegreerd geraakt.
Wanneer hij later gaat buiten wandelen met een 'onzichtbare' hond krijgt hij veel makkelijker contact met anderen.
Rodaan Al Galidi schrijft open, eerlijk en transparant. Daardoor beklijft het zo en raakt het. We krijgen een kijkje in iemand die onze taal beheerst maar (nog) niet onze cultuur.
Het verschil tussen een dorp in Irak en in Nederland is prachtig beschreven. Eenvoudig en tegelijk zo beeldend dat je het allemaal voor je ziet.
Een boek dat iedereen zou dienen te lezen. Om kennis te maken met het leven van een vreemdeling, een asielzoeker. Om het even te zien door hun ogen, al is het maar een beetje.
Op de achterflap van het boek staat:
'Zijn dichtbundels De herfst van Zorro (2007) en Koelkastlicht (2016) waren genomineerd voor de VSB Poëzieprijs. De roman De autist en de postduif (2011) won de Literatuurprijs van de Europese Unie. Kort daarna zakte hij voor het inburgeringsexamen.'
Misschien zegt dit citaat alles.
Aanrader ⭐⭐⭐⭐
Analissa37 | Amsterdam | 17 februari 2020
Leuk om te lezen, zeer geschikt ook voor jongere lezers die kennis willen maken met andere realiteiten.
Holland ⭐⭐⭐⭐
Franka vd Elsen | Welten | 29 maart 2020
Enkele jaren gelden las ik "Hoe ik talent voor het leven kreeg"van Rodaan al Galidi, een boek wat zo'n indruk maakte dat het me is bijgebleven. Daarom kocht ik "holland", het vervolg. Benieuwd was ik of Holland het eerste boek zou overtreffen en naar mijn mening doet dat het zeker!
Je kijkt door de ogen van Semmier (asielzoeker) op een zeer verhelderende manier naar de Nederlandse cultuur en samenleving, en asielprocedure. Humor en tranen gaan hand in hand door het verhaal. Wat een schrijverstalent heeft Rodaan al Galidi: zoveel mooie zinnen, beschrijvingen, uitdrukkingen in een boek: daarom alleen al een aanrader!
Holland: zie de ander en kijk in de spiegel ⭐⭐⭐⭐
HannekeTinorCenti | Obdam | 26 maart 2020
Begin jaren ’90 ontvlucht Rodaan Al Galadi zijn geboorteland Irak en komt in Nederland terecht. Negen jaar heeft hij in verschillende asielzoekerscentra de loop der dingen moeten afwachten.
Met zijn boek Holland vertelt auteur Al Galadi feitelijk zijn eigen verhaal maar voert daartoe Semmier als hoofdpersonage op. De gebeurtenissen in het leven van Semmier en diens ontmoetingen zijn afgeleid van hetgeen Al Galadi zelf heeft meegemaakt. Het geheel schetst een beeld dat waarschijnlijk nieuw voor ons is en inzicht geeft in het leven van iemand die in afwachting is van een verblijfsvergunning. Wat betekent dat wachten; het niets kunnen; het machteloze gevoel? Hij beheerst onze taal, maar (nog) niet onze gewoonten…
Semmier verblijft geruime tijd in de schuur van een zekere Daniëlle, een van de vele mensen op zijn pad die hem hulp bieden. Wanneer hij Danielle op zekere dag huilend aantreft lijkt er iets vreselijks te zijn gebeurd. En dat is ook zo, althans voor Danielle. Edward ligt op sterven. Edward blijkt een konijn te zijn. Een verdriet waar Semmier zich niet in kan verplaatsen. Wanneer Semmier ‘afscheid’ gaat nemen bij de stervende’ denkt hij aan alle lijken, raketten en bombardementen die hij in zijn leven heeft gezien. Maar ook aan de gevangenis en de IND en aan ijskoude cellen, tot hij zeker weet dat hij zijn gezicht in de plooi zal kunnen houden.
“Ik vind het wel heel bijzonder dat Danielle een prachtig kind kon maken met een smerige man. Ze is knapper dan Picasso, want Picasso maakte van een mooi blond meisje een monster. Jouw moeder niet. Integendeel. Zij sliep met een viezerik en maakte een goddelijk kind. Ze keek mij aan met een lege blik. Ik vind je toch echter mooier dan een abortus, zei ik en ineens barstte ze in lachen uit.”
Al Galadi vertelt heel puur. Zijn transparante schrijfstijl, waarin hij ons op een andere wijze naar onszelf laat kijken, raakt en beklijft. De auteur weet bovendien de omgeving prachtig in woorden weer te geven. Zo zie je als lezer het riviertje in het dorp waar hij zijn jeugd doorbracht in het sjiitische deel van Irak, waarlijk voor je. Daar waar de kinderen bang werden gemaakt voor het water. Hij vertelt ook over zijn stoere vriendje dat geen angst kent; ook niet voor het water. Natuurlijk kent dat voorval geen happy end, maar Semmier denkt daarbij aan het feit dat zijn vriendje werd behoed voor de oorlogen en rampen die ongetwijfeld op zijn pad waren gekomen, terwijl wij een dergelijk voorval zouden bekijken als een traumatische ervaring.
“Het bevestigde mijn conclusie dat Nederlanders anders naar een vreemdeling kijken die hun cultuur kent dan naar een vreemdeling die er niets van weet.”
Gedurende de negen jaar dat Semmier moet wachten op zijn verblijfsvergunning, leert hij ons en onze gewoonten kennen. In die jaren is hij bovendien op zoek naar zichzelf. Hij verlangt naar een thuis.
Dit nieuwe boek van Al Galadi zet, evenals zijn vorige werk, aan tot nadenken en zelfreflectie. Wij (ver)oordelen snel; is dat terecht? Neem kennis van het leven van asielzoekers en zie ‘ons’ door de ogen van een van hen.
Zelf zegt Al Galadi over zijn boek: ‘Holland is de hoofdpersoon van deze roman. Dit boek is mijn reis tussen de Nederlanders en in de Nederlanders. In hun hart, in hun geest, in hun hoofd. En als dat het niet is, dan is het mijn vergissing, waarvan ik dacht dat het mijn reis was.’
Over de auteur Rodaan Al Galidi (1971) is een schrijver van Irakese afkomst. Al Galidi studeerde in Irak af als bouwkundig ingenieur. Zijn eerste boek Hoe ik talent voor leven kreeg, werd bijzonder enthousiast ontvangen.
Uitvoering Uitgeverij De Vrije Uitgevers ISBN: 9789090326917 Paperback, 400 pagina’s
Zeurderig ⭐
Monique | 1 maart 2020
Ik vond een interview leuk en heb het boek gekocht. Ik ben tot blz 93 van 399 gekomen. Ik kon weinig empathie opbrengen voor de hoofdpersoon die zo uitvoerig beschrijft hoeveel moeite het kost om onze samenleving te begrijpen.
Gebruik de pijlen links/rechts om door de diavoorstelling te navigeren, of veeg links/rechts op een mobiel apparaat
Een selectie kiezen resulteert in het geheel verversen van de pagina.
Druk op de spatiebalk en vervolgens op de pijltoetsen om een selectie te maken.